Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

неразлучная пара

  • 1 deux cœurs dans la même culotte

    Dictionnaire français-russe des idiomes > deux cœurs dans la même culotte

  • 2 Paar, das

    (des Páares, die Páar и die Páare)
    1) (das Paar (des Paares, die Paar)) пара (два предмета, составляющие в отношении их предназначения единое целое; существительное после слова Paar употребляется во множественном числе, согласуется с управлением глагола, глагол может стоять как в единственном, так и во множественном числе)

    ein [fünf, mehrere] Paar Schuhe [Socken, Ohrringe] — одна пара [пять, несколько пар] туфель [носков, серёжек]

    Was kostet [kosten] dieses Paar modische Schuhe? — Сколько стоит эта пара модных туфель?

    Ich habe mich beim Kauf eines Paars modischer Handschuhe geirrt. — Я ошибся при покупке одной пары модных перчаток.

    Sie kam mit einem Paar modischen Handschuhen. — Она вернулась с парой модных перчаток.

    Ich habe mich beim Kauf dreier Paar wollener Strümpfe geirrt. — Я ошибся при покупке трёх пар шерстяных чулок.

    Sie kam mit drei Paar wollenen Strümpfen. — Она пришла с тремя парами шерстяных чулок.

    2) (das Paar (des Paares, die Paare)) пара; чета

    Das war ein unzertrennliches Paar. — Это была неразлучная пара (друзей).

    Zwei Paare saßen auf der Bank. — Две влюблённых парочки сидели на скамейке.

    Sie sind jetzt ein verheiratetes Paar. — Они теперь супружеская чета.

    Auf der Veranda sahen wir drei tanzende Paare. — На веранде мы увидели три танцующие пары.

    Sie gingen in Paaren. — Они ходили парами.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Paar, das

  • 3 гозъя

    1. супружеская пара, супруги; чета; куль \гозъя ирон. неразлучная пара; старик \гозъя чета стариков; том \гозъя молодожёны, молодые супруги; челядьтöм \гозъя бездетная пара; нія \гозъя моз олöны они живут, как муж и жена; \гозъя коласö пырны вмешиваться в супружеские отношения; \гозъя коласын мый оз овлы между мужем и женой чего не бывает 2. парный, имеющий себе пару; \гозъя нинкöм парный лапоть; \гозъя перчатка парная перчатка

    Коми-пермяцко-русский словарь > гозъя

  • 4 Deckel

    m -s, =
    1) крышка (тж. у переплёта книги); покрышка
    4) разг. шляпа, шапка
    du kriegst eins auf den Deckel — разг. ты получишь по башке
    ••
    Topf und Deckel ≈ два сапога пара; неразлучная пара
    den Deckel von den Töpfen hebenбраться за щекотливое ( рискованное) дело
    für jeden Hafen ( Topf) findet sich ein Deckel ≈ посл. на каждую невесту найдётся жених

    БНРС > Deckel

  • 5 Zweigespann

    n
    1) экипаж, запряжённый двумя лошадьми; пара ( лошадей)
    2) шутл. неразлучная пара (о двух друзьях и т. п.); тесное содружество

    БНРС > Zweigespann

  • 6 Topf und Deckel

    сущ.
    общ. два сапога пара, неразлучная пара

    Универсальный немецко-русский словарь > Topf und Deckel

  • 7 Zweigespann

    сущ.
    1) общ. пара (лошадей), экипаж, запряжённый двумя лошадьми

    Универсальный немецко-русский словарь > Zweigespann

  • 8 siamois

    1. adj ( fém - siamoise)
    frères siamois, sœurs siamoises — 1) сиамские близнецы 2) перен. неразлучная пара
    2. m

    БФРС > siamois

  • 9 maza

    I f
    6) утолщённый край бильярдного кия
    8) разг. авторитетный человек, влиятельная фигура
    ••
    la maza y la mona разг. — неразлучная пара; ≈ водой не разольёшь
    II f
    2) анат. детское место, послед

    БИРС > maza

  • 10 dynamic duo

    Универсальный англо-русский словарь > dynamic duo

  • 11 ein unzertrennliches Paar

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein unzertrennliches Paar

  • 12 siamesisk

    adj

    siamesiske tvillinger:

    б) шутл. неразлучная пара

    Норвежско-русский словарь > siamesisk

  • 13 maza

    I f
    7) разг. надоедливый (привязчивый, прилипчивый) человек
    8) разг. авторитетный человек, влиятельная фигура
    9) текст. трепало ( для пеньки)
    ••

    la maza y la mona разг. — неразлучная пара; ≈ водой не разольёшь

    II f
    2) анат. детское место, послед

    Universal diccionario español-ruso > maza

  • 14 Zweigespann

    n <-(e)s, -e>
    1) экипаж, запряжённый двумя лошадьми
    2) разг неразлучная пара (о друзьях)

    Универсальный немецко-русский словарь > Zweigespann

  • 15 Les Amants du pont Saint-Jean

       1947 - Франция (115 мин)
         Произв. Ж. Жиф и Л. Ландо
         Реж. АНРИ ДЕКУЭН
         Сцен. Жан Оранш и Рене Вилер
         Опер. Жак Лемар
         Муз. Анри Верден
         В ролях Габи Морлэ (Мариз), Мишель Симон (Гаронн), Надин Алари (Августа), Поль Франкёр (Жирар), Марк Кассо (Пилу), Полин Картон (тетка Маргерит), Мадлен Сюффель (родственница), Рене Женен (Лабик).
       Между Турноном и Балансом вдоль по Роне есть участок в 20 км, где через реку не перекинут ни один мост. Чтобы переправиться с одного берега на другой, надо либо держать свою лодку, либо платить перевозчику. На одном берегу - департамент Дром, на другом - Ардеш. В деревушке в Дроме вот уже 17 лет живут и постоянно ссорятся двое бродяг: старик Гаронн, браконьер, перевозчик и заправский бездельник - и Мариз, местная «безумная из Шайо», хоть и родом из Парижа. Они живут в старой развалюхе, которую им временно выделила община. Гаронн сжег лестницу между первым и вторым этажами, и теперь им приходится ползать по приставной. Когда Гаронн не хочет выпускать Мариз из дома, он убирает лестницу.
       Рабочий Пилу, сын Гаронна, влюблен в Августу, дочь Буарона, мэра городка Сен-Жан на другом берегу реки. Мэр и его сестра-католичка и слышать не хотят о союзе с сыном человека, так долго живущего во грехе. Поэтому Августа предлагает Гаронну и Мариз как можно скорее пожениться. Свою просьбу она подкрепляет несколькими купюрами в тысячу франков. Чтобы ускорить события, Пилу похищает Августу. Ее отец, взволнованный известием о паре утопленников, вынесенных рекой на берег, дает Гаронну и Мариз согласие на брак. Однако в соседнем городке Августа предпочитает бежать от Пилу и возвращается к отцу.
       Мариз и Гаронн гуляют на собственной свадьбе. В брачную ночь, напившись до чертиков, Гаронн обзывает жену грязной шлюхой и случайно толкает ее с лестницы. Наутро она уходит из супружеского дома. Сказываются последствия падения. Она падает и умирает на берегу Роны. Гаронн, словно услышав ее зов, бежит к ней и думает, что смерть накликала драгоценность, которую он подарил ей, сняв с утопленницы. Он позволяет жандармам себя увести: ему давно уже грозит 3-месячный срок в тюрьме. Дойдя до моста, он кидается в Рону.
        Анри Декуэн виртуозно поставил множество жанровых фильмов. Но в его творчестве есть и более неожиданные, не поддающиеся определению картины, как эта красочная, анархистская и поэтическая хроника, многим обязанная своим сценаристам Ораншу и Вилеру. Необычно место действия этой картины - 2 берега Роны, похожие на 2 разных мира; необычны персонажи и актерская игра. Некоторые актеры доводят свое амплуа до карикатурности и гротеска (Мишель Симон, Габи Морлэ); другие играют совсем не привычные для себя роли (Полин Картон в роли набожной дамы). Сюжет не менее необычен и совершенно непредсказуем. Извилистый как река, он следует за причудливыми изгибами человеческих судеб, подчиняясь иной, более сложной логике, нежели логика психологии. Молодые влюбленные - трагические герои, появление которых можно было бы (ошибочно) приписать поэтическому реализму, - преждевременно расстаются, а шумная и неразлучная пара стариков, которым принесли несчастье таинство бракосочетания и краденая драгоценность, воссоединяется за порогом смерти.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Amants du pont Saint-Jean

  • 16 pair bonding

    неразлучная (крепко связанная) пара; развитие у двух влюбленных или родителя и ребенка чувства особо сильной привязанности.
    * * *
    неразлучная (крепко связанная) пара; развитие у двух влюбленных или родителя и ребенка чувства особо сильной привязанности.

    Англо-русский словарь по социологии > pair bonding

См. также в других словарях:

  • ПАРА — пары, жен. [нем. Paar]. 1. Два однородные предмета, вместе употребляемые и составляющие одно целое, комплект. Пара сапог. Пара подсвечников. Пара белья. Подобрать вещь под пару. Пара весел. || Предмет, состоящий из двух одинаковых, соединенных… …   Толковый словарь Ушакова

  • Маккефри, Энн — Энн Маккефри Anne McCaffrey 2005 …   Википедия

  • Перн (планета) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Морита — Повелительница драконов Moreta: Dragonlady of Pern Автор: Энн МакКефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Полёт дракона (роман) — Полёт дракона Dragonflight Автор: Энн МакКефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Все Вейры Перна — All the Weyrs of Pern Автор: Энн МакКефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Глаз дракона (роман) — Глаз дракона Dragonseye Автор: Энн Маккефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Дельфины Перна — The Dolphins of Pern Автор: Энн МакКефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Драконий родич — Dragon s Kin Автор: Энн Маккефри и Тодд Маккефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Драконье пламя — Dragon s Fire Автор: Энн Маккефри и Тодд Маккефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Заря драконов — Dragonsdawn Автор: Энн Маккефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»